"话说回来"以及"好歹我也是上班族"日文怎麼说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 02:59:22
请问"话说回来"以及"好歹我也是上班族"
的日文该怎麼说,谢谢帮忙

话说回来 ところが

好歹我也是上班族 何れせよ仆もサラリーマンとして

いらぬことを言うようだが
例:いらぬことを言うようだが、たとえすぐに出発するとしても间に合わないだろう.
话又说回来了,就是你马上动身也来不及了

よかれあしかれ,俺はちゃんとしたサラリーマンですよ

话说回来 ところで

好歹我也是上班族 いずれにしても/よかれあしかれ私はサラリーマンだけど。

いらぬことを言うようだが、たとえすぐに出発するとしても间に合わないだろう.

话说回来その一方で
好歹我也是上班族 私も働いていますいずれにせよ